У меня есть подозрение, что наша помощница Махешвари считает меня “wadakata na”, как говорят на сингальском, — бесполезной, ни на что не годной. На самом деле, я ей нравлюсь, просто она думает, что я неспособна сделать хоть что-то самостоятельно, особенно, когда дело касается ее царства — кухни.

Ее убеждение, скорее всего, строится на том факте, что у меня белая кожа. Стереотип о том, что женщины на Западе не умеют готовить, прибирать и в целом следить за домом, очень развит на Шри Ланке.

Когда рано утром я вступаю на ее территорию, чтобы пожарить омлет, она забирает сковороду из моих рук так, как забрала бы ножницы у двухлетнего ребенка: аккуратно, но уверенно. Она широко улыбается, кладет руку на грудь и говорит: “Mama hadanawa!” — “Я сделаю!”

polos young jackfruit Sri Lanka helper

Махешвари провела большую часть своей жизни, работая помощницей по дому, после того как бросила школу. В восемнадцать она вышла замуж. В двадцать семь — уехала в Иорданию работать помощницей, оставив дома двух детей с мужем. За двумя годами в Иордании последовали два года в Саудовской Аравии, а затем четыре с половиной года в Кувейте. Между контрактами Махешвари ездила на короткие каникулы домой, повидать семью.

Сотни тысяч шри-ланкийских женщин уезжают каждый год на Ближний Восток, чтобы работать помощницами по хозяйству и таким образом обеспечивать свои семьи. Помимо того что они находятся вдали от близких годами, зачастую эти женщины подвергаются домашнему насилию от работодателей. Махешвари повезло попасть в хорошие семьи во всех трех странах, если можно использовать слово “повезло” по отношению к женщине, которая годами не видела, как растут ее дети. 

джекфрут

Поскольку мы не говорим на одном языке, наше общение в основном строится на жестах и междометиях. В тот единственный раз, когда Махешвари допустила меня на святую святых — кухню, чтобы сделать пирожное “картошка”, я не оправдала ее и так-то невысоких ожиданий, не справившись с блендером.

Махешвари вырвала блендер из моих неумелых рук. “А?” посмотрела она на меня, как бы говоря: “Видишь, детка?”, ввернула чашку блендера на место с более протяжным “Ааааааааааа…”, затем нажала на кнопку и закончил свой урок “Блендер для чайников” более коротким и восхищенным “А!” После этого она продемонстрировала весь процесс снова, сопровождая каждое действие разными вариациями звука “а”. Так, на всякий случай. 

В тот момент я подумала, что, может быть, она относится ко мне так не из-за белой кожи и иностранного происхождения. После стольких лет работы помощницей Махешвари привыкла заботиться о чужих семьях, растить и воспитывать чужих детей. Она делает это инстинктивно. Даже если ребенок в данном случае — почти тридцатилетняя русская женщина.